Moi Pieter en Lucie,
Het lukte niet meer om nog even afscheid te nemen, het was zondagavond nodig tijd om naar huis te gaan. Wat was het een feestelijk weekend! De boekpresentatie was prachtig, het weer was goddelijk, zaterdagavond gingen we naar mijn vriendin Carla Alma, van wie je de groeten moet hebben, ze vertelde dat ze in het Reitdiep zwom en dat jij haar toesprak vanaf de Toesman. Zondag maakten we een heel mooie fietstocht langs Reitdiep, de Kromme Raken naar Verhildersum, en terug over Saaksum, Ezinge en Feerwerd, waar we bij Pek van Andel en Truus Pinkster op bezoek gingen, Truus is mijn vriendin uit de studietijd. We zagen, buiten, de zon ondergaan. Schitterend. Het boek is hartstikke mooi. Jan Joost zat het te lezen terwijl ik aan het tekenen was. Hij zat voortdurend te lachen. Zwemmen is zwemmen en niet vergaderen. Geweldig.
Hartelijke groeten, en tot ziens,
Aafke Steenhuis
Hallo Schrijvers van het Garnwerdboek.
Even een kort berichtje om de complimenten door te geven over het verzorgde en inhoudelijk erg mooie boek over Garnwerd.
Het leest erg fijn en mooie foto’s. Echt een heel bijzonder naslagwerk. Jullie mogen dan ook met recht trots zijn op jullie werk want het moet een flinke klus geweest zijn. Het was ook erg leuk om even bij de uitreiking van het eerste exemplaar te zijn en zoveel bekenden even te spreken. Ook leuk dat Aafke er was. We kennen elkaar uit Amsterdam Noord want zij woont een dorp verderop en doet wel eens dingen voor mijn molen. Klein wereldje he!
Ik ga nu de koffer pakken want ik ga nog even de sneeuw opzoeken. Best gek nu de lente hier al begonnen is. Maar het weer schijnt daar ook heerlijk te zijn. Geniet van jullie rust of het zwarte gat waar jullie nu invallen en geef de complimenten ook door aan jullie medeschrijvers.
Vriendelijke groeten,
Harm-Ydo Hilberdink
Beste mensen,
Prachtig boek hebben jullie uitgegeven. Moet het wel nog helemaal lezen, maar de tekst over onze Rederijkersvereniging was al helemaal top. Mooie foto’s ook uit ons archief trouwens.
Met vriendelijke groet,
namens het bestuur van Iovivat
Dag Fokko,
Ik heb het boek gelezen, het is een prachtig stukje werk, daar mogen de Garnwerders trots op zijn. Goed verzorgd, goede opmaak en historisch rijkelijk voorzien, het is geen flutboekje, duidelijke foto’s en goed omschreven. Persoonlijk zeg ik jullie allemaal Hartelijk dank voor het vele werk hieraan verbonden. Het is niet niks om aan al die gegevens te komen en daar een boek van te maken. Fokko wil jij deze dank overbrengen aan alle andere Boekeniers? Nogmaals bedankt en de groeten allemaal.
Riekel Rooda,
Winsum
Hoi,
Bedankt voor het ontvangst en ik heb het boek in een keer uitgelezen. Prachtig. Mijn complimenten want er zit een hoop werk in. Het maakt ook allerlei herinneringen wakker. Veel namen die weer bekent klinken en waar verhalen aan vast zitten. Het was een genoegen om te lezen. Bij deze bestel ik alvast het volgende exemplaar want dat komt er vast ook nog wel. Jullie hebben nog zoveel materiaal. Veel succes.
Met vriendelijke groet,
Anja
Beste Fokko,
Wat een prachtig boek! We zijn er enorm blij mee.
Wil je de complimenten doen van ons aan je collega schrijvers, met name Piet van Dijk!
Groet van Theo en Trees
Beste Fokko,
Het boek is vandaag goed aangekomen en het ziet er mooi uit. Ik heb het al even snel doorgekeken. Een deel van mijn voorgeslacht woonde en werkte in deze omgeving, o.a. ook in Oostum, en op de steenfabriek tussen Garnwerd en Feerwerd. Wat een werk hebben jullie er van gehad maar wel heel leuk om te doen denk ik. Hartelijk bedankt.
Vriendelijke groeten,
Marjan Bugel
Beste Pieter,
Eerst van harte gefeliciteerd met het fantastisch mooie boek over ons Garnwerd. Helaas kon ik vanmiddag niet bij de presentatie aanwezig zijn. Ik heb hem net even vluchtig doorgenomen en later vanavond ga ik het boek aandachtig doorlezen. Een geweldig initiatief van jou Pieter, Fokko, Henk, Lambertus en Pieter en alle anderen die hebben meegewerkt van het vastleggen over deze prachtige historie. Ook de mooie vormgeving met hedendaagse foto’s en de unieke historie. Ik heb diepe respect voor jullie, want hier zit ontzettend veel tijd in maar ook het volbrengen van zoiets, nogmaals geweldig.
Frans Nooren
Geachte heer Van Dijk,
Hartelijk dank voor het schenken van een exemplaar van het boek “tussen meeuw en leeuw” over Garnwerd en de Garnwerders. Met recht een boek waar u trots op kunt zijn, ziet er prachtig uit. Ik zal het boek in de wachtruimte neerleggen, zodat geïnteresseerde cliënten het kunnen inzien. Tevens zag ik in het dankwoord nog mijn kantoornaam terugkomen, geen dank, ik ben blij te hebben kunnen bijdragen aan de totstandkoming van het boek.
Met vriendelijke groet,
Marcel de Jong
Een geweldig mooi boek… prachtig om dit te kunnen lezen, voordat ik dit jaar vanuit Canada weer naar Garnwerd kom…
Telefonisch bericht van Jaap de Blécourt
Hallo,
Graag wil ik mijn complimenten geven voor het uitbrengen van het boek ‘Tussen meeuw en leeuw’ wat via mijn moeder in mijn bezit kwam. Met veel interesse heb ik het boek gelezen. De geschiedenis van Garnwerd. Daar waar ik als kind veel kwam. Daar waar mijn roots ligt. Immers mijn opa en opoe (Hendrik Kersaan en Stientje Kracht) woonden er. Herinneringen uit die tijd komen naar boven. Goede herinneringen want het was een leuk dorp. Een dorp van saamhorigheid wat je in een grotere plaats niet kende.
Leuk dat er foto’s in staan van familieleden die ik goed en minder goed heb gekend.
Een schoolfoto (blz. 70) waar mijn vader (Kees Kersaan) als kind te zien is. Een foto wat ik gelijk herkende omdat ik het ook in mijn bezit heb. Ook een foto waar koffie geserveerd werd in een koperen keteltje heb ik in mijn bezit (blz. 106). Leuk om te vertellen is dat volgens mijn moeder mijn tante dit keteltje nog in haar bezit heeft.
Een foto van opa Kracht, mijn overgrootvader. Mijn opa, Hendrik Kersaan. Nog een jonge man. Niet zoals ik hem gekend heb.
Leuk dat er ook iets in staat over Bé Kracht, mijn achterneef. Over zijn kunst. Het zit in de genen, want mijn dochter studeert op het moment ook aan de Academie Minerva.
Kan me de patat van Garnwerd nog herinneren. Dat was pas lekker. Nergens anders kon je dat krijgen. Pas jaren later kwam ik erachter dat het ras-patat was. Zo af en toe als ik eens ras-patat eet moet ik terug denken aan de tijd dat ik Garnwerd kwam.
Familie Kersaan, familie Kracht. Allemaal familie die in Garnwerd gewoond hebben en er wellicht nog wonen.
Nogmaals mijn complimenten voor het uitbrengen van dit boek. Een boek wat ik zeker zal koesteren.
Met vriendelijke groet,
Leone Speelman-Kersaan
Aan St. Boekaniers Garnwerd,
Ik heb belangstelling voor Garnwerd omdat mijn vader, Doede Bouma, er 3 jaar naar de lagere school is gegaan: van 1929-1932. Hij was toen 12-15 jaar oud en woonde in Oostum, op een boerderij, destijds met adres D no. 1 Zijn vader was Lieuwe Bouma. Zijn oudste dochter Tietje, de zus van mijn vader, is overleden op 8 april 1930 en ligt begraven op het kerkhof van Oostum. Het was dus geen vrolijke periode daar, maar ik zou er graag wat meer van weten.
Ik heb foto’s van een feest te Garnwerd, van Ds. Schop en van een familie J.P.Kits en Eise Kits
Wanneer en hoe zou ik antwoord op mijn vragen kunnen krijgen?
Met vriendelijke groet,
Tjitske (Tietje) Bouma
Groningen
Hallo beste Boekeniers,
Naar aanleiding van de foto in het DVHN ben ik gaan zoeken naar jullie site en heb dus nu het boek besteld. Op de foto is het meisje links in het wit vrijwel zeker mijn moeder; Bouktje Balk. Vlak boven haar staat haar broer ; Jan Balk. Mijn moeder zegt dat de man met de snor naast Jan Balk >Fokke Zandstra heet. Mijn moeder is nu 93 jaar , ik heb haar de foto laten zien. De andere gezichten herkende ze niet. Hebt u zelf informatie over de namen van de personen op de foto.
Vr.gr. A.M. van der Veen-Claus
Ik heb jullie boek ontvangen, ziet er prachtig uit.
Ik heb nog een vraag, op pagina 106 en 107 staan foto’s van de houtsloperij maar van wanneer zijn deze foto’s ?
De opa van mijn oma is Jan Bos Kersaan en ik heb een stukje in het dagblad van het noorden gevonden over de houtboeldag van 1915 waarin in staat dat de thans oude man Jan B. Kersaan al 49 jaren voor de sloperij Hammingh werkt. het stukje in de krant is van 27april en Jan Bos Kersaan is dan 74, zijn zoon is Jan Kersaan (geb 1871) en heeft ook altijd in Garnwerd gewoont en heeft misschien ook voor Hammingh gewerkt dat weet ik niet, ik weet alleen dat hij ouderling voor de kerk is geweest.
Mijn grootouders zijn in 1953 naar Amerika geëmigreerd, mijn opa is in 1964 overleden en mijn oma in 1994. In 1975 heeft mijn oma het volgende verhaal in een brief naar mij geschreven en misschien vind jij het ook leuk om te lezen.
Ik herinner nog zo best mijn eerste en enige schoolreisje. Dat is nu 62 jaar geleden oma was toen 13 jaar. ’s morgens gingen we met rijtuigen die de boeren toen bezaten, in plaats van auto’s nu, naar Groningen. We stopten voor in de stad bij dat café waar nu nog altijd de bussen stoppen. Daar was toen een stalling voor rijtuigen en paarden. Toen ging het in optocht naar de hortus in de Boteringestraat. Van daar naar de Weva, dat toen de gaarkeuken genoemd werd te eten. we kregen aardappelen boontjes en een gehakt bal, soep voor aan. We zagen ook nog die grote roomse kerk aan de ooster weg. Daarna met de paardentram naar Paterswolde naar de speeltuin. ’s avonds weer terug met de tram naar Groningen. En toen weer met de rijtuigen naar Garnwerd waar we feestelijk door de bevolking werden ontvangen. Dat was een belevenis hoor, in die tijd. De tijd is wel veranderd hoor.
Met vriendelijke groet,
Janny de Wit
Groningen
Beste Garnwerders,
Mijn opa was Hendrik Kersaan van wie een foto in het boek Van meeuw tot leeuw staat en mijn opoe was Stientje Kracht. Ze woonden aan de Hunzeweg in een huisje dat mijn opa zelf gebouwd had en ik heb mooie herinneringen aan vele zomervakanties die wij bij hen doorbrachten. Toen wij klein waren speelden wij met mijn neefjes in de tuin waar opoe een tent had gemaakt van een wasrek en toen wij wat ouder waren struinden mijn broer en ik door Garnwerd. Nadat mijn opa was overleden gingen we wel eens een dagje uit met opoe in de auto en als we terugkwamen ging zij Ras friet halen bij Kobus en Griet. Mijn vader is Berend Kersaan die later onderwijzer is geworden in Aalten en daar mijn moeder tegenkwam en nu 83 jaar oud is en met mijn moeder in Culemborg woont. Hij staat nog met mijn oom Kees op een van de schoolfoto’s. Mijn oudoom was Geert Kracht van de Burg. Brouwerstraat en een van mijn oudtantes was getrouwd met Harke Kranenborg die ook in het boek genoemd wordt. U begrijpt het al, het boek is en feest van herkenning. Mooi gemaakt en mooi opgeschreven.
Overigens hebben mijn ouders nog albums vol met oude foto’s uit Garnwerd. Alleen niet digitaal natuurlijk. Maar als jullie voor toekomstige boeken nog bepaalde onderwerpen in het oog hebben…… dan wil ik best de familiealbums daarvoor doorwroeten. En heb ik zo juist nog 2 extra exemplaren van dit prachtboek besteld voor mijn broer en voor mij, want voor ons allebei is Garnwerd een stukje van onze eigen kindertijd.
Met vriendelijke groet,
Margot Kersaan
Beste Fokko,
Het Garnwerder geschiedenisboek is gearriveerd. De betaling wordt verzonden via de post. Mijn reden voor het bestellen van dit boek is dat mijn overgrootvader, Simon Hazekamp werd geboren in Garnwerd in 1889; zijn vader Frederik Wilhelm Hazekamp in 1857. Frederik Wilhelm Hazekamp en zijn vrouw Renske Tiemens en hun acht kinderen emigreerden in 1905 naar de Verenigde Staten, afwikkeling in Clifton, New Jersey. Ik heb onderzoek naar mijn voorouders Hazekamp gedaan en ben terug gegaan naar ongeveer 1630 tot in het dorp Eenrum. De familie wordt ook gevonden in de dorpen van Obergum, Winsum, Ezinge. Mijn familie heeft wortels in Garnwerd (1793) met de geboorte van mijn 5e overgrootvader Siemon Kornelis Hazekamp. Ik ben net terug van een reis voor een bezoek aan de familie dorpen in de omgeving van Groningen afgelopen mei.
Ik werd verliefd op Garnwerd, het was geweldig om door de straten te hebben gelopen en stond op de bodem van mijn voorouders. Ik wou dat ik wist wat huis in Garnwerd mijn familie in terug in de jaren 1880 woonde. Hoewel ik niet Nederlands kan lezen, ga ik om te proberen en de tekst naar het Engels vertalen.
Met vriendelijke groet,
Robert John Hazekamp